중국어를 배우다 보면 학교에서 학교 구성원을 어떻게 불러야 할까 궁금해집니다.
그럼 한 번 알아볼까요?
-교장 校长 xiàozhǎng 예) 他是我的学校的校长。
-교감 副校长 fùxiàozhǎng 중국에는 교감이라는 직책이 없고 부교장이라는 직책이 있습니다. 그래서 우리나라의 교감은 副校长이라고 부르면 됩니다.
-반장 班长 bānzhǎng 예) 他是我们班的班长。
-同学 tóngxué 같은 학교 친구, 같은 학교에 다니는 학생이지만 잘 알지 못하는 경우 同学라고 부르면 됩니다. 축구를 하다가 공이 모르는 학생 앞으로 가면 "同学!"라고 부르면 되겠죠? 이밖에도 同学는 교사가 학생을 부를 때에도 쓸 수 있습니다. 이름을 붙여서 '王伟同学'라고 부를 수도 있고 성만 붙여서 '王同学'처럼 부를 수도 있습니다.
-学长 xuézhǎng 선배, 남녀 구분 없이 자기보다 학년이 높은 사람을 부르는 말입니다.
-学兄 xuéxiōng 남자 선배, 선배 중에 남자 선배를 부를 때 부르는 말입니다. 동문 선배일 경우 '师哥shīgē' 또는 '师兄 shīxiōng'이라고 부르기도 합니다.
-学姐 xuéjǐe 여자선배, 선배 중에 여자 선배를 부를 때 부릅니다. 동문 선배일 경우 '师姐shījiě라고 부르기도 합니다.
-学弟 xuédì 学妹 xuémèi 후배를 부를 때 남자면 学弟,师弟shīdì라 부르고 여자면 学妹, 师妹shīmèi라고 부릅니다.
물론 선배를 哥哥, 姐姐라고 부르거나 후배를 弟弟,妹妹라고 부를 수도 있습니다.
-老师 선생님을 부를 땐 老师라고 부릅니다. 주로 앞에 성을 붙여서 金老师,李老师라고 부를 수 있습니다.
'실전 중국어 표현' 카테고리의 다른 글
중국어 사과 표현 총정리 (0) | 2020.05.24 |
---|---|
중국어로 나의 하루 일과 표현하기 (0) | 2020.05.22 |
[중국어 기초 회화] 중국어 이름 묻고 답하기 (0) | 2020.05.22 |
중국어로 나이 묻기 총정리 (0) | 2020.05.21 |
중국어 인사말 “你好!”와 “你好吗?”의 차이 (0) | 2020.05.18 |