본문 바로가기

2015개정교육과정2

고등학교 중국어회화Ⅰ교과서 제5과 读2 해설 圣浩今天怎么没来上课? Shènghào jīntiān zěnme méi lái shàngkè? 성호는 오늘 왜 수업들으러 안 왔지? 怎么는 ‘왜, 어째서’의 의미로 원인, 이유를 물을 때 사용하는 의문사이다. 怎么回事,是不是病了? Zěnme huí shì, shì bu shì bìng le? 무슨 일이지, 아픈 거 아냐? 回는 일이나 동작의 횟수를 나타내는 양사이다. 여기서는 一回에서 一가 생략되었다. 我给他打了好几回电话。Wǒ gěi tā dǎle hǎojǐ huí diànhuà. 나는 그에게 여러차례 전화를 걸었다. ‘这么,那么怎么’와 함께 事가 쓰이는 경우가 많다. (这么回事이렇게 된 일 那么回事 그렇게 된 일 怎么回事 어떻게 된 일) 原来是这么回事。이렇게 된 일이구나. 你们不知道?他昨天和一班踢球的时候.. 2020. 7. 14.
고등학교 중국어회화Ⅰ교과서 제4과 读1 해설 圣浩,你有什么爱好? Shènghào, nǐ yǒu shéme àihào? 성호, 너는 무슨 취미가 있니? 爱好에서 好는 ‘좋다’가 아닌 ‘좋아하다’란 동사로 쓰였으며 제4성으로 읽는다. 취미를 물을 땐 ‘你喜欢做什么 Nǐ xǐhuān zuò shénme?','你的爱好是什么 Nǐ de àihào shì shénme?'라고 물을 수도 있다. 我喜欢~~~。 我是球迷,棒球、足球、排球、篮球、乒乓球我都喜欢。 Wǒ shì qiúmí, bàngqiú, zúqiú, páiqiú, lánqiú, pīngpāngqiú wǒ doū xǐhuan. 나는 구기종목광이야, 야구, 축구, 배구, 농구, 탁구 다 좋아해. 迷mí는 ’~심취하다‘는 의미이며 운동이나 취미활동 명사 뒤에 쓰여 ’~팬/광‘의 의미를 나타낸다. 最近他迷上太极.. 2020. 6. 30.