본문 바로가기
중국 문화

중국의 전통 인사법

by 까오싱 라오스 2020. 5. 21.
반응형

흔히 우리나라를 동방예의지국이라고 합니다. 이는 동쪽에 있는 예의에 밝은 나라라는 뜻으로, 예전에 중국에서 우리나라를 이르던 말입니다. 지금도 이말은 유효한 것 같습니다. 중국은 현대에 들어와 웃어른에게 인사를 할 때 허리를 숙이거나 손을 모으는 등 '예의'를 갖춘 동작을 하지 않습니다. 간단히 손을 흔들거나 눈만 마주치며 목례를 합니다. 오히려 한국이나 일본이 더 예의를 차리는 나라가 되었습니다. 

하지만 중국이 옛날부터 그랬던 건 아닙니다. 중국의 전통 인사법을 알아보고 예전 중국의 '예의'가 어떠했는지 살펴보도록 하겠습니다.  

 

1.  국궁 鞠躬 jū gōng 

 

 

우리 말 발음은 '국궁'입니다. 즉, 허리를 굽혀서 인사를 하는 것입니다. 이는 한국와 일본의 인사법과 같습니다. 이는 원래 중국 고대에서부터 내려오는 인사법입니다. <한서>에 나올 만큼 꽤 오랜 역사를 갖고 있습니다. 하지만 역설적이게도 지금은 중국에서 국궁의 모습을 찾기가 어렵습니다. 다음 글을 참고하시면 되겠습니다. 

鞠躬 jū gōng 
意思是请安、低头,弯腰或屈膝以表示尊敬、屈从或羞愧。鞠躬是韩国、朝鲜、日本等国家传统的、普遍使用的一种礼节。鞠躬主要表达“弯身行礼,以示恭敬”的意思。出自《
汉书·冯参传赞》:“宜乡侯参鞠躬履方,择地而行,可谓淑人君子。”颜师古注:“鞠躬,谨敬貌。” 출처: 바이두 사전

 

2. 공수 拱手 gǒng shǒu

 

 

우리말 발음은 '공수'입니다. 사전적 의미는 '두 손을 마주 잡고 팔을 가슴 위로 올려 경의나 존중을 표시하는 것을 가리킴'입니다. 이 역시 고대 한족의 인사법이었습니다. 《礼记·曲礼上》에 “遭先生於道,趋而进,正立拱手。”라는 글이 있는 것을 보면 공자가 살던 주나라 시절부터 존재했던 것 같습니다. 공수는 다른 말로 '作揖zuò yī'라고도부릅니다. 현대에는 주로 오른손위에 왼손을 감쌉니다.

拱手,又称作揖,是古代汉民族的相见礼。行礼时,双手互握合于胸前。当代一般右手握拳在内,左手在外;若为丧事行拱手礼,则正好相反。一说古人以左为敬,又有人在攻击别人时,通常用右手,所以拱手时,左手在外,以左示人,表示真诚与尊敬。출처: 바이두 사전

 

3. 포권 抱拳 bào quán

 

 

포권은 흔히 무술영화에서 많이 등장하는 인사입니다. 공수와 유사합니다. 3000년 이상의 역사를 자랑하는 오랜 전통을 가진 인사법입니다. 손을 모아 가슴 앞에서 가볍게 흔들면 됩니다. 너무 격렬하게 흔들거나 너무 높게 올리면 안된다고 합니다.  원래는 공수와 함께 일상적인 이사였지만 이후 무술 대련에서 주로 사용합니다. 오른손을 안에 넣고 왼손을 밖에 펼쳐서 감쌉니다. 

抱拳礼,与其类似的礼节称“拱”、“揖礼”,汉族传统礼仪(多见于习武之人)中一种相见礼,源于周代以前,有3000年以上的历史,是汉族特有的传统礼仪,抱拳,是以左手抱右手,自然抱合,松紧适度,拱手,自然于胸前微微晃动,不宜过烈、过高。用左手抱右手,这称作“吉拜”,相反则是不尊重对方的“凶拜”。 另外武术界中的抱拳礼是由“作揖礼”和少林拳的抱拳礼(四指礼),加以提炼、规范、统一得来的,并赋予了新的涵义,这是在国内外一直被采用的具有代表性的礼法。要领是一手握拳,另一手抱着拳头,合拢在胸前,右手在内,左手在外。
출처: 바이두 사전

youtu.be/X84GpJdpOFg