본문 바로가기
중국어 일기

[중국어 일기 1] 오늘 미세먼지가 매우 심하다

by 까오싱 라오스 2020. 6. 17.
반응형

오늘은 미세먼지가 심하다. 학교로 오는 길에 하늘을 보니 뿌옇고 공기가 탁해보였다. 미세먼지는 자동차 배기가스와 공장에서 나오는 연기, 공사장에서 나오는 비산 먼지 등이 원인이라고 했다. 공기가 너무 안 좋아서 목이 아프고 숨쉬기가 불편했다. 맑은 공기의 소중함을 새삼 느꼈다. 

 

파파고 1차 번역

 

今天浮尘很严重。 来学校的路上看到天空,显得灰蒙蒙的,空气污浊。 他说,微尘的原因主要是汽车尾气和工厂产生的烟气,以及工地产生的砷酸灰尘等。 由于空气太差,嗓子疼,呼吸不便。 重新感受到了清新空气的珍贵。

 

Jīntiān fúchén hěn yánzhòng. Lái xuéxiào de lùshàng kàn dào tiānkōng, xiǎndé huī méngméng de, kōngqì wūzhuó. Tā shuō, wéi chén de yuányīn zhǔyào shi qìchē wěiqì hé gōngchǎng chǎnshēng de yān qì, yǐjí gōngdì chǎnshēng de shēn suān huīchén děng.

 

나의 수정

1. 초미세먼지에 해당되는 말로는 浮尘보다는 雾霾 [wùmái]라는 말이 더 좋을 것 같다. 

2. 학교에 등교하는 것이기 때문에 来学校 보다는 上学Shàngxué가 더 좋을 것 같다.  

3. 灰蒙蒙(的) [huīméngméng(‧de)]라는 표현은 정말 좋은 것 같다. 

4. 他说보다는 뉴스나 인터넷을 통해 들은 것이기 때문에 听说Tīng shuō라고 하는 게 좋겠다.

5. 砷酸은 '비소'라는 원소기호 중 하나인데 여기서는 날아오른 먼지라는 뜻이기 때문에 飞散 fēisàn으로 바꿔야 한다. 

 

수정한 문장

今天雾霾很严重。 上学的路上看到天空,显得灰蒙蒙的,空气污浊。 听说雾霾的原因主要是汽车尾气和工厂产生的烟气, 以及工地产生的飞散灰尘等。 由于空气太差, 嗓子很疼,呼吸不便。 重新感受到了清新空气的珍贵。

 

Jīntiān wùmái hěn yánzhòng. Shàngxué de lùshàng kàn dào tiānkōng, xiǎndé huī méngméng de, kōngqì wūzhuó. Tīng shuō wéi chén de yuányīn zhǔyào shi qìchē wěiqì hé gōngchǎng chǎnshēng de yān qì, yǐjí gōngdì chǎnshēng de fēisàn huīchén děng. Yóuyú kōngqì tài chà, sǎngzi hěn téng, hūxī bùbiàn. Chóngxīn gǎnshòu dàole qīngxīn kōngqì de zhēnguì.